孤独か連帯か|アルベール・カミュ「ヨナ」(『転落・追放と王国』)

ヨナ

別の部屋でラトーはカンヴァスを眺めていた。それは全然白のままだった。その中央にヨナは実に細かい文字で、やっと判別できる一語を書き残していた。が、その言葉は、solitaire(孤独)と読んだらいいのか、solidaire(連帯)と読んだらいいのか、わからなかった。

『転落・追放と王国』P310(窪田啓作訳)

こんにちは。

架空の本屋、かなへび文庫の店主シロイクジラです。

今回は、アルベール・カミュの短編「ヨナ」を紹介します。

カミュと言えば『異邦人』で有名なフランスの作家です。

この「ヨナ」は、新潮文庫の『転落・追放と王国』に収録されている40ページほどの短編です。

冒頭の引用は、「ヨナ」のラストの場面です。

孤独|solitaire

連帯|solidaire

相反する2つの言葉。

それがたった1字違いという皮肉。

孤独か、連帯か。

主人公ヨナの苦しみが非常によく表れています。

あらすじはこうです。

「ヨナ」あらすじ

ジルベール・ヨナは自分の星(運命)を信じていた。

勤め人から画家になり、結婚して、子どももできた。

古くて狭いアパートの暮らしにも満足していた。

画家して名声を得ると、弟子や友人が多くできた。

彼らはヨナのアパートに入り浸るようになった。

入れ替え立ち代わり。

アトリエだけでは済まず、寝室にまでも。

ヨナは一日中彼らの相手をした。

絵を描く時間がなくなった。

家族との時間もなくなった。

それでもヨナは自分の星を信じていた。

自分のための時間も場所もなくなっても。

徐々に仕事が減り、名声も下がっていった。

友人たちの態度も変わっていった。

ヨナは酒や女に逃げた。

ある朝、悲しみにうちひしがれた妻を見た。

ヨナは決心した。

彼はアパートに屋根裏部屋を作った。

絵を描くために。

やがて屋根裏部屋から降りて来なくなった。

食事もとらなかった。

暗闇のなかで自分の星が輝くのを待っていた。

妻と子どもの声を聞いて家族への愛情を感じた。

彼は暗闇の中に自分の星を見つけた。

彼は感謝した。

そして倒れた。

倒れたヨナを医者が診ている間、親友のラトーがカンヴァスを眺めている。

そして、冒頭の引用につながっていきます。

別の部屋でラトーはカンヴァスを眺めていた。それは全然白のままだった。その中央にヨナは実に細かい文字で、やっと判別できる一語を書き残していた。が、その言葉は、solitaire(孤独)と読んだらいいのか、solidaire(連帯)と読んだらいいのか、わからなかった。

『転落・追放と王国』P310(窪田啓作訳)

ヨナは自分の星を信じていました。

弟子や友人を称する人たちがどんなに厚かましく傲慢であっても、ヨナは最後まで彼らを非難することはありませんでした。

孤独か連帯か。

あるいは孤独でも連帯でもない第3の道があるのかもしれない。

ヨナは何を選んだのか。

そしてあなたは何を選ぶのか。

ヨナ

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA

目次